首页

area wide怎么理解?

E--C: In this case the pump will stop if : 1. ..... ..... 5. Area Wide Shutdown is engaged . [ ] 显示全部
8人参与回答
,化工研发 2018-08-03回答
area wide shutdown is engaged。 area原意是“面积,区域”,这里我觉得翻译成“单元”更加合适,整个装置中的一块区域那就是一个单元了。 如果是全装置停车,“global shutdown”更加合适
,销售 2018-08-03回答
worldwide adj. 全世界的 citywide adj. 全市的,全市性的 nationwide adj. 全国性的
,改性塑料销售高... 2018-08-03回答
area 叫“单元”“区域”都行。
,设备工程师 2018-08-03回答
问题点是wide还是engage在1楼说清楚,所以发帖适当表述下问题点,大家的回复会更有针对性 。 5. area wide shutdown is engaged. 这里的engage就是一种状态了,整个生产区域被停车了。如果用具体动词,可否考虑“执行”?
,销售 2018-08-03回答
大范围(意为全线)停车。不知道对否
,设备工程师 2018-08-03回答
问题总是一步步发现的嘛,再说啦,如果对翻译不负责,5楼的译文也凑合。 终定:整个单元停车。engaged不需要译出,因为我已在前面译为:当发生以下情况时...... [ ]
,化工研发 2018-08-03回答
是不是指整个区域停车?
,水性漆工程师 2018-08-03回答
area wide shutdown is engaged. 启用 全单元停车。
 
 
这是一条消息提示
 
提醒
您好,您当前被封禁天,这天内您将不能登陆盖德问答,离解封时间还有
我已了解
提醒
提问需要5个能量值,您当前能量值为,请完成任务提升能量值
去查看任务