在一本介绍 BOHLER A220不锈 钢材性能的小册子中有这么一句: “Any warranty as to specific properties and values shall, however, be subject in each instance to express agreement in writing.” 这句话并没什么生僻的词,可是就是不知怎么翻译专业些,麻烦各位给些指点。 [ ]
显示全部
any warranty as to specific properties and values shall (,however,) be subject (in each instance) to express agreement in writing. 不看括号里的内容就容易看懂了: 但在任何情况下,关于特殊性质与数据的任何担保都应该有书面协议。