首页

麻烦大家看看这句话里的该怎么翻译?

如题,麻烦大家帮忙看看这句话怎么翻译,尤其是boiling该怎么翻译合适?谢谢!!ps:全句如何翻译呢? some side reactions take place to a very limited extent whereby traces of oxygenates are formed boiling at both lower than and higher temperatures than methanol. 显示全部
4人参与回答
,Sales 2018-08-03回答
在非常有限的范围内发生一些副反应,形成痕量的沸点高于或低于甲醇的含氧化合物。 不知对否 感觉翻译的挺对的,谢谢
,化工研发 2018-08-03回答
boiling应该是沸点的意思。
,工艺专业主任 2018-08-03回答
在非常有限的范围内发生一些副反应,形成痕量的沸点高于或低于甲醇的含氧化合物。 不知对否
,工艺专业主任 2018-08-03回答
boiling:此处为动词,沸腾。
 
 
这是一条消息提示
 
提醒
您好,您当前被封禁天,这天内您将不能登陆盖德问答,离解封时间还有
我已了解
提醒
提问需要5个能量值,您当前能量值为,请完成任务提升能量值
去查看任务