首页

有关产品纯度:ppm levels的翻译?

The product is processed to only contain ppm levels of impurities. 翻译:产品经处理后其杂质含量仅为百万分之几。 就字面翻译来看,问题不大,但结合工艺,就不是很确当了。 百万分之几,几应该是小于 10 的,给人的感觉是杂质应小于 10PPM ,但实际的杂质含量为: 杂质 A : 20ppm 杂质 B : 1000ppm 杂质 C : 3000ppm 大家看看有没有更好一点的翻译? [ ] 显示全部
11人参与回答
,设备工程师 2018-08-03回答
the product is processed to only contain ppm levels of impurities. 产品经处理后其杂质含量达到ppm 级。 在实际使用中也有3000ppm的说法,ppm是part per million 的缩写,意思为:百万分之... 1ppm 即百万分之一 ,ppm是比率的单位,例如1%代表100分之1。楼主没有明白ppm的含义,并不是说只有小于10ppm才能用ppm来表示,ppm就像%一样,前面可以跟任何数字。
,工艺专业主任 2018-08-03回答
这是工艺培训手册上的一句话,想要表达的意思是杂质很少,可能讲得不是很精确。 还是采用"ppm级"这个翻译吧!
,化工研发 2018-08-03回答
ppm比较好,欧美都是用这个的
,安全工程师 2018-08-03回答
显然是有问题的 自相矛盾
,化工研发 2018-08-03回答
用ppm级比较好。工艺操作可以达到ppm级,并不表示所有的操作都是达到这一级别,跟实际的操作状况有很大关系啊。
,项目经理 2018-08-03回答
以处理后的c杂质含量: 3000ppm,应是千分之三,这样的比值是说得过去的! 陆丁记版主的翻译应该是没有问题的!
,设备工程师
2018-08-03回答
质量指标可不是小事啊,ppm levels 说的就是在10ppm以下,几十还情有可原,上百已经不可原谅,所以什么什么水平不是想说就说的,今天有3000ppm明天就有30000ppm,即使有人用有人写,也不要跟风,不对的有问题的该去除就去除
,化工研发 2018-08-03回答
the product is processed to only contain ppm levels of impurities. 翻译:产品经处理后其杂质含量很少,可以用ppm 来表示。
,工艺专业主任 2018-08-03回答
ppm level为ppm级,不过没见过ppm级达到3000ppm的
,售后技术工程师 2018-08-03回答
杂质含量为ppm级,不一定是百万分之几的
,化工研发 2018-08-03回答
the product is processed to only contain ppm levels of impurities 杂质的含量控制在ppm级(水平),已经让人明白了,不必要说百万分之几. 一般就在10ppm以下. 楼主翻译的没什么问题 杂质a:20ppm 杂质b:1000ppm 杂质c:3000ppm 如果真是其中含量的话,说明书是不是有问题?b和c的含量太高了,前后矛盾.如果实际含量那么高,就是产品不合格
 
 
这是一条消息提示
 
提醒
您好,您当前被封禁天,这天内您将不能登陆盖德问答,离解封时间还有
我已了解
提醒
提问需要5个能量值,您当前能量值为,请完成任务提升能量值
去查看任务