首页

RTP标准翻译-4?

1. Barcol test data must verify that surface hardness of laminates with glass surfacing veil(mat) or carbon surfacing veil(mat) has reached at least 90% of the hardness specified by the resin manufacture for a clear resin casting. 此句中的 resin casting 作何解释,整句又如何翻译?谢谢! 显示全部
1人参与回答
,仪表工程师 2018-08-04回答
这是铸造上的吧. 现在大多用树脂来替代翻砂,树脂铸造优点突出,所以越来越多. resin casting就是树脂铸造.传统的是用沙子,这里用树脂.原理一样,不在赘述. 可以看一下图片. 总句的意思就是硬度要达到树脂铸造硬度的90%. 1图是树脂模型, 2图是固化风干; 3图是浇铸成型.
 
 
这是一条消息提示
 
提醒
您好,您当前被封禁天,这天内您将不能登陆盖德问答,离解封时间还有
我已了解
提醒
提问需要5个能量值,您当前能量值为,请完成任务提升能量值
去查看任务