首页

against此处如何理解较好?

it is cooled against cold syngas coming from the Liquid Nitrogen Wash, 可理解成“通过”,或凭借、借助之类的吗? 显示全部
16人参与回答
,给排水工程师 2018-05-25回答
就是“逆流”的意思。在换热器的冷却过程中有逆流,并流,错流三种。
,设备工程师 2018-05-25回答
against常常表示一种[交换关系],这里应该是此用法(指“热交换”)。 以...抵付; 凭...换取;与...交换 the rate against u.s. dollars 美元兑换率
,销售 2018-05-25回答
我也同意逆流冷却的意思
,给排水工程师 2018-05-25回答
这里against在句中看不出有逆向的意思。the cold syngas 有可能是并流,也可能会是逆流。against 所要表示的是热的流体‘相对于’冷的流体。是借助于温度的差距而被冷却。翻译为 靠着,借助于,通过等都可以。
,气化主操 2018-05-25回答
没有什么介质流向上的含义吧,就是指冷/热两种介质通过温差换热,翻译为“利用”、“通过”就可以了。
,工艺专业主任 2018-05-25回答
11# echommm against这里可能就是通过、利用的意思。 不过只有直接接触才能用by吗?
,人事职员/行政职员 2018-05-25回答
it means:in a direction opposite to here, so it should be better to understand as"逆着"
,实验室主任 2018-05-25回答
it is cooled (against) cold syngas coming from the liquid nitrogen wash, 这(靠)液氮洗涤产生的低温合成气来冷却。
,给排水工程师 2018-05-25回答
ls已经解释了。 同意逆流冷却的意思。 意思是“和液氮洗的低温合成器逆流冷却”。
,销售 2018-05-25回答
你可以在很多多相流或者换热器的英文文献中看到这个单词,如果仅仅是“通过、靠”这类意思根本不需要选用against,完全可以用by,而by合against就是不同的意思,就算我给你找一个英文原句出来,你要是非要把against解释成by的意思,那根我没找例句有什么区别呢? 8# ociatah
,设备维修 2018-05-25回答
它与从液氮洗涤液分离出的混合冷凝气对流冷却 大概是这个意思吧
,销售 2018-05-25回答
fyi:可能是两个物流是逆向的。against是“逆着”的意思
,设备工程师 2018-05-25回答
表示方向时可以理解为“逆”,但这里应该不是表示方向,而是换热的对象。 agianst就是表示方向时,也不一定就翻译为"逆",如 advance against difficulties经常翻译为迎着困难上
,工艺专业主任 2018-05-25回答
我所接触的工艺说明中,冷换多用against这个词,并没有特意强调管-壳内的两种换热介质是“并流”current flow 还是“逆流”counter-current flow,因为这两种流动形式都有可能。换热时管/壳内的两种介质并不直接接触,因此不用by这个词。我想此处用against这个词还是取其本意“对着、靠着”,因为温差出现在换热管壁,一侧冷,另一侧热,这样才能进行换热。
,给排水工程师 2018-05-25回答
我觉得以前看英文文献时,这个against就是由逆流的含义啊! 7# echommm
,人事职员/行政职员 2018-05-25回答
it is cooled against cold syngas coming from the liquid nitrogen wash, against 只是说“it” 与 syngas 进行热交换,没有并流(co-current)或逆流(counter-current)的意思
 
 
这是一条消息提示
 
提醒
您好,您当前被封禁天,这天内您将不能登陆盖德问答,离解封时间还有
我已了解
提醒
提问需要5个能量值,您当前能量值为,请完成任务提升能量值
去查看任务