一个句子在上下文的理解? 还是这句话:other types of equipment may better accomplish other processes but the separator is expected to be the best at gas-liquid separation. 看了大家的翻译,我还是觉得说服力不足:其他设备当然是用作其他用途的,分离器当然也是用来完成分离任务的,这么明白的道理还需要说明吗? 现在我的理解是:other types of equipment指其他类型的分离设备,比如脱水器、捕集器、涤气器、闪蒸室或膨胀器(引用api 12j)。 other processes 指其他的分离过程,比如各种烃油的脱水等等 。 感谢大家的积极讨论!查看更多