翻译讨论B? accumulation: the pressure increase in a tank over its maximum allowable working pressure when the vent valve is relieving (expressed in pressure units or percentage of the maximum allowable working pressure). maximum allowable accumulations are typically established by applicable codes for operating and fire contingencies. 翻译成积聚好像没有表达出意思来 the pressure increase in a tank over its maximum allowable working pressure when the vent valve is relieving 这里说的是,储罐的压力增加超出了最大允许的操作压力,安全阀或者排放阀已经打开了。这里when the vent valve is relieving 应该是当前面情况出现后会出现的动作 那么照这样看的话,表述的好像是压力积累的速度吧 我的译文: (压力)累积:储罐压力增长超出最大允许工作压力,此时放空阀泄放(应该是指安全阀吧)(用压力单位或最大允许工作压力百分比来表示)。最大允许累积通常根据操作或消防应用的标准来决定查看更多