唯美诗歌,安娜-贝尔-李? annabel lee edgar allan poe it was many and many a year ago, in a kingdom by the sea, that a maiden there lived whom you may know by the name of annabel lee; and this maiden she lived with no other thought than to love and be loved by me. i was a child and she was a child, in this kingdom by the sea; but we loved with a love that was more than love- i and my annabel lee; with a love that the winged seraphs of heaven coveted her and me. and this was the reason that, long ago, in this kingdom by the sea, a wind blew out of a cloud, chilling my beautiful annabel lee; so that her highborn kinsman came and bore her away from me, to shut her up in a sepulchre in this kingdom by the sea. the angels, not half so happy in heaven, went envying her and me- yes!- that was the reason (as all men know, in this kingdom by the sea) that the wind came out of the cloud by night, chilling and killing my annabel lee. but our love it was stronger by far than the love of those who were older than we- of many far wiser than we- and neither the angels in heaven above, nor the demons down under the sea, can ever dissever my soul from the soul of the beautiful annabel lee. for the moon never beams without bringing me dreams of the beautiful annabel lee; and the stars never rise but i feel the bright eyes of the beautiful annabel lee; and so, all the night-tide, i lie down by the side of my darling- my darling- my life and my bride, in the sepulchre there by the sea, in her tomb by the sounding sea. 中文翻译: 安娜贝尔·李 埃德加·爱伦坡 很久很久以前, 在一个滨海的国度里, 住着一位少女 安娜贝尔.李是她的芳名。 这少女活着没有别的愿望, 只为和我俩情相许。 那会儿我还是个孩子,她也未脱稚气, 在这个滨海的国度里; 可我们的爱超越一切,无人能及—— 我和我的安娜贝尔.李; 我们爱得那样深,连天上的六翼天使 也把我和她妒嫉。 这就是那不幸的根源,很久以前 在这个滨海的国度里, 夜里一阵寒风从云端吹起, 冻僵了我的安娜贝尔.李; 于是她那些高贵的亲戚来到凡间 把她从我的身边夺去, 将她关进一座坟墓 在这个滨海的国度里。 这些天使们在天上,不及我们一半快活, 于是他们把我和她妒嫉—— 对——就是这个缘故(谁不晓得呢,在这个滨海的国度里) 云端刮起了寒风, 冻僵并带走了我的安娜贝尔.李。 可我们的爱情远远地胜利 那些年纪长于我们的人—— 那些智慧胜于我们的人—— 无论是天上的天使, 还是海底的恶魔, 都不能将我们的灵魂分离, 我和我美丽的安娜贝尔.李。 因为月亮的每一丝清辉都勾起我的回忆 梦里那美丽的安娜贝尔.李 群星的每一次升空都令我觉得秋波在闪动 那是我美丽的安娜贝尔.李 就这样,伴着潮水,我整夜躺在她身旁 我亲爱的——我亲爱的——我的生命,我的新娘, 在海边那座坟茔里, 在大海边她的墓穴里 我特别喜欢这首诗歌,爱情很纯真凄美,希望给大家带来感悟。 查看更多