标准不标准 莫迷信标准译文 (多原创 少提问)? api is not undertaking to meet the duties of ... 这句处理得很好,学习! 另外有几处值得再考虑: api is not undertaking to meet the duties of employers, manufacturers, or suppliers to warn and properly train and equip their employees, and others exposed, concerning health and safety risks and precautions, nor undertaking their obligations under local , state or federal laws. warn 翻译成“警告”会不会严重了一点,“ 警示、提醒 ”如何。 properly train and equip their employees 进行适当的培训并提供适当的设备? health and safety risks and precautions 健康安全风险及预防措施? 另外注意中文里面标点“、”的运用。 查看更多