求一个报告内容的翻译? 我在写一个检验报告,写着“inspection contest as follow:” 检验情况如下: 项目管理非要我把"as"改成“on”。 我英语菜鸟,inspection contest on follow: 这是啥意思? ... contest和on follow的说法都肯定是有误的。 "检验情况"可以有许多理解,可以是有关于整个检验的报告,也可能是讲“检验的内容”,也可能讲“检验的结果”。 如果您要写的是“检验报告如下”,俺同意echo关于“inspection report/reports”等的翻译。 如果您要写的是“检验结果如下”,可以说:the inspection results are as follows:” 另外可能您想写的是“检验内容如下”,则可以说:the scope of the insepction is as follows:”查看更多