SET UP的翻译? 确认是英文原版?没有遗漏?从理解上感觉custom clearance后面缺了network或working group这类的中心词。 另外,个人感觉 "you will"这种表达很少见,如果是要求对方做什么,应该是“you shall”吧? you will通常表达注定的结果,而并不强调将来时态,例如: you will also be surprised by how little else needs to be changed in order to achieve it. 你还会惊讶地发现,原来实现这个目的只需要改变那么少。查看更多