赫本的遗言中一句话的理解? 网上看到另一中文版本。觉得也不错噢! 奥戴丽赫本的美颜秘诀 要有吸引人的双唇,请说好意的言语。 for attractive lips, speak words of kindness. 要有美丽的双眼,请寻索他人的优点。 for lovely eyes, seek out the good in people. 要有纤细的身材,请与饥民分享美食。 for a slim figure, share your food with the hungry. 要有亮丽的头发,请让小孩每日触摸你的头发。 for beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once a day. 要有自信的态度,请学习你不曾学过的知识。 for poise, walk with the knowledge that you never walk alone. 人之所以为人,是必须充满精力、自我悔改、自我反省、自我成长;并非向人抱怨。 people, even more than things, have to be restored, revived, reclaimed and redeemed; never throw out anyone. 请记得,如果你需要帮助,你永远有你的手,可以自己动手。 remember, if you ever need a helping hand, you"ll find them at the end of each of your arms. 当你成长后,你会发觉 你有二只手,一只帮助自己,一只帮助它人。 as you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others. 女人的美丽不存在于她的服饰、她的珠宝、她的发型; the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair. 女人的美丽必须从她的眼中 找到,因为这才是她的心灵之窗与爱心之房。 the beauty of a woman must be seen from in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides. 女人的美丽不是表面的,应该是她的精神层面-是她的关怀、她的爱心以及她的热 情。 the beauty of a woman is not in a facial mode, but the true beauty in a woman is reflected in her soul. it is the caring that she lovingly gives, the passion that she shows. 女人的美丽是跟著年龄成长。 the beauty of a woman grows with the passing years. 查看更多