favorable如何贴切的翻译?(有语境)? the reduced crude may then be processed by vacuum or steam distillation to separate the high-boiling lubricating oil fractions without the danger of decomposition,which occurs at high ( 350℃,660℉) temperatures. indeed,atmospheric distillation may be terminated with a lower boiling fraction (“cut”) if it is thought that vacuum or steam distillation will yield a better quality product or if the process appears to be economically more favorable . 然后采用由真空或蒸汽蒸馏处理常压渣油,分离高沸点的润滑油馏分,没有降解的危险。降解在高温( 350℃,660℉)下发生。如果认为真空或真空蒸馏能得到质量更好的产品或工艺上 经济性更好 , 那么常压蒸馏确实可以在由低沸点馏分(切出)判断结束。 个人浅见,请大家指点。。。查看更多