关于机床、车床的一则翻译? 铣床在工作时,工件装在 工作台 上或分度头等附件上,铣刀旋转为主运动,辅以工作台或铣头的进给运动,工件即可获得所需的加工表面。由于是多刀断续切削,因而铣床的生产率较高。刨床插床主要用于加工各种平面(如水平面、垂直面和斜面及各种沟槽,如T形槽、燕尾槽、V形槽等)、 直线成型表面 。如果配有仿形装置,还可加工空间曲面,如 汽轮机 叶轮,螺旋槽等。这类机床的刀具结构简单,回程时不切削,故生产率较低,一般用于单件小批量生产。 During the working process of a miller, the workpiece is loaded on the worktable or the dividing head, etc. The machined surface is obtained by the workpiece with the primary motion of milling cutter rotation and the secondary motion of feeding from the worktable or the milling head. The productivity of a miller is high due to the reason of inconsecutive cutting conducted by multiple tools. Planers and slotters are used mainly for machining various planes (i.e.horizontal planes, vertical surfaces, slopes and various grooves such as T-groove, dovetail groove and V-groove, etc.) and line-molded surfaces. In case of having copying devices, planers and slotters could machine spatial curved surfaces such as turbine wheel, spiral grooves, etc. The cutting tools of such machines are usually of simple construction, and the productivity is low due to the reason of no cutting in return stroke. Such machines are usually used for unit and small-batch production. 上面汉字部分是需要翻译的,下面的英文是我的试译,由于很少翻译机械工作原理,所以感觉很不顺畅,恳请翻译大神们帮我看一下,看看有没有什么错误或者能不能有更好的翻译。谢谢! 查看更多3个回答 . 5人已关注