中译英修改---关于联锁控制? 针对上面的讨论有几点总结: 1. 联锁旁路防止的是“联锁动作”而不是“温度设置偏差大”。 2. “联锁动作”(activation)不等于malfunction(误操作)。 3. “投联锁”不等于“联锁动作/启动”。 译文暂改为: with these interlocks bypassed, it is possible to prevent the trigger of them in case of large deviations from the temperature set points. when the temperature is above 200℃, it is necessary to put these interlocks in place. 查看更多