处置方案? 我坚持用disposition是因为学了点iso 9001,老版的iso 9001里好像还提到了几种处置方案:rework, repair, concession, ...新版的不同了,但我仍找到两处提到了“处置”。我最近翻译的这类文件都是基于iso 9001的,用 ... iso 9001中对不合格产品的对应处理用词不是disposition ,而是correction : when applied to products, corrections can include reworking products, reprocessing them, regrading them, assigning them to a different use, or simply destroying them. 所以也许您也可以用“corrections”或者“corrective actions”翻译“处置方案”。 corrective actions are steps that are taken to remove the causes of an existing nonconformity or undesirable situation. the corrective action process is designed to prevent the recurrence of nonconformities or undesirable situations. it tries to make sure that existing nonconformities and situations don’t happen again. it tries to prevent recurrence by eliminating causes. corrective actions address actual problems. because of this, the corrective action process can be thought of as a problem solving process. 查看更多