has not / does not /fails to /was not 中文如何区别? 原帖由 echommm 于 2008-2-23 11:04 发表 2.if the valve does not confirm open in a reasonable time,steam is established to the oil pipe. 如果在一合理的时间内阀门未确认开,则向油管道引蒸汽。(条件和结果都用现在时态,有点糊涂)。 4.b ... 2.if the valve does not confirm open in a reasonable time,steam is established to the oil pipe. 如果在一合理的时间内阀门未确认开,则向油管道引蒸汽。(条件和结果都用现在时态,有点糊涂)。 *********** 如果在合理的期限内阀门未确认开,且蒸汽引入油管道 我感觉这句话还没有完:)像是这俩条件合起来才会引起另外一个事件,ehco能再多贴点儿吗? 4.but the trip may not have occurred if the valve was not confirmed open. 但是如果阀门没有确认开,联锁起跳就有可能没发生。( 我的疑问:是确认过了,但阀门没有打开,还是没有去确认阀门是不是打开的? ) 应该是没有去确认开 话外之意是,阀门的状态如果正确,那么可能联锁就不会动作 5.the valve is confirmed open. 阀门确认开。 阀门 不是 确认开。 ****** 阀门没确认开 确定这句话不是“the valve is confirmed not open.”? 另外:the valve is confirmed open 现场操作人员怎么讲?“阀门确认开/阀门经确认是打开的”? 一般说:确认阀门开(强调由操作员到现场去确认阀位) 查看更多