sizing怎么翻? size是尺寸的意思,在不同句子环境中要结合中文讲话习惯来翻译,动设备中经常译为选型,英文原意也是讲选择大小尺寸,但中文讲选型要满足多大多大的流量要求,当然就是英文中的选择尺寸的意思.下面句子直接译为尺寸就O了. Foundation bolts shall be sized considering the two following cases: 地脚螺栓尺寸应考虑以下两种情况:(指地脚螺栓设计大小、长度时要考虑的问题) a) Maximum load due to wind with exposed surfaces in operating conditions (point 2.3.1.2) with empty weight (point 2.3.1.1.a). 在操作工况(2.3.1.2)及设备空重(2.3.1.1a)时迎风面承受的最大风载荷。 b) Earthquake load during operation with the weight in operating conditions (point 2.3.1.1.c). 在操作重量(point 2.3.1.1.c)下操作时的地震载荷。 Sizing shall be made on the basis of the more severe of the two conditions. 地脚螺栓尺寸应按两种条件中最苛刻的条件设计。查看更多7个回答 . 5人已关注