mechanical原来还有这个意思!? mechanical 没有“具体的、细节上的”这个意思,除非望文生义。 楼主提供的信息还不不足以避免望文生意、 “in the chemical laboratory, filtration is often carried out in a form of buchner funnel, and the liquid is sucked through the thin layer of particles using source of vacuum.in the industrial equivalent of such an operation, difficulties are involved in the mechanical handling of much larger quantities of suspension and solids”。 楼主文章主要涉及悬浮液与固体相应的采用 过滤分离 问题。 “in the industrial equivalent of such an operation,difficulties are involved in the mechanical handling of much larger quantities of suspension and solids”可以译为“在工业上, 使用相应的分离机械 ,过滤处理如此大量的悬浮物和固体时,存在诸多的困难”。 这样翻译是因为: 1.这句话不便于逐字逐句翻译,便于意译。 2.举个例子,当固体悬浮物含量很大时,板框过滤机的工况就要受到严重的影响。查看更多