“欠扁”英语怎么说? 没有直接翻译的, 我觉得. 但是有一些说法可以达到类似的意思: deserves a beating/whooping... need to be put in his place 第一个比较容易理解的, 反正就在后面加打人的动词. 第二个我觉得也有欠扁的意思, 就是he已经不知道自己的位子在哪里了, 所以要把他放回自己应该的位子. 让他清醒清醒.查看更多
职场故事翻译之[双语职场]:买单 (14) & 迟到 (15 ...? 第四句的and后面是一个新的句子,所以应该再加一个it,it still is. 这里多说几句,英语里面“,”逗号不 ... 他用的结构应该是and连接两个动词,例如i got up and kissed her face.两个动作的主语一致,and连接两个连续的动作, 不过mr yang 的and连接的是两个状态,我就不太清楚了,that`s right?mr yang?查看更多