谁有《英语生活情景口语100主题》的文本? 5. chinese food中餐 morgan: are you good at cooking? john: no, but i’m pretty good eating! m: do you prefer chinese food or western food? j: well, to be honest with you, chinese food is really different from western food. m: are you used to the food here? j: i’m not really used to it yet. m: what’s your favourite chinese dish? j: like most foreigners, i really like sweet and sour pork and kung pao chicken. i eat them almost every day. m: have you tried traditional chinese dumplings yet? j: i tried once, but they are quite difficult to eat with chopsticks. m: you know, foreigners are not expected to use chopsticks proficiently. if you do, you’ll give your chinese friends quite an impression. j: that’s good to know. i’d like to try more chinese food, but since i can’t read any of the menus in the restaurants near my home, it’s difficult to try new food. m: if you want, i can introduce you to some typical chinese dishes. j: that would be great. i really only want to taste real chinese food, not just the food that foreigners like to eat! m: if you haven’t tried beijing duck yet, i’d like to treat you to a meal at a famous duck restaurant near qianmen. it would be a pity if you left without tasting it! 摩根:你擅长做饭吗? 约翰:不太擅长,不过我是个美食家! m:你喜欢吃中餐还是西餐? j:嗯,坦白说,中餐和西餐可是大相径庭。 m:你吃得惯这儿的饭菜吗? j:还没习惯呢。 m:你最喜欢中餐的哪道菜? j:和大多数外国人一样,我喜欢吃咕噜肉和宫保鸡丁。我几乎天天都吃。 m:你吃过中国传统的饺子吗? j:吃过一次,不过用筷子夹太难了。 m:要知道,中国人并不要求老外能对筷子运用自如。但是如果你能用好,会让人对你印象深刻。 j:知道这个真是太好了。我很想品尝更多的中餐,可是我家附近餐馆里的菜单我都读不懂,所以要想尝试新的品种就很困难。 m:如果你愿意,我可以向你介绍几种经典菜式。 j:那可太好了。我是真的想吃正宗的中餐,而不是外国人喜欢吃的那种! m:如果你还没吃过烤鸭,我请你去前门附近的那家有名的烤鸭店去吃一顿。你要是没吃过烤鸭就离开北京那可太遗憾了查看更多