炼油方面 翻译求助? 小弟实在是石化的外行,先有几段炼油方面的英文资料需要翻译,麻烦各位前辈帮着看看,一些词汇太专业,吃不准什么意思,实在翻译的头疼了,谢谢 1. Residual Oil From the crude heater, the hot crude oil is delivered to the crude tower above the fourth tray. The lighter components of the crude are vaporized and move up the tower, leaving a residual oil at the bottom on level control (LCV-405) and is pumped (P-2A, B) through heat exchangers (E-6A, B and E-4A, B) to product storage. The residual oil temperature is approximately 650F before heat exchange and 250F after heat exchange. In the product storage the resid temperature must be maintained above 200F to maintain liquidity. A portion of the resid product may be diverted to the heater fuel oil storage tank. 2. Atmospheric Gas Oil The first of the side drawn products is Atmospheric Gas Oil (AGO), which is essentially commercial grade No. 4 oil. The AGO is drawn from the sixth tray on flow control (FCV-119). The AGO draw rate affects the amount of internal AGO reflux and thereby controls the light end composition of the AGO. That is, by increasing the AGO draw rate, both the initial boiling point (IBP) of the resid and the final boiling point (FBP) of the AGO are increased. Conversely, by decreasing the AGO draw rate the IBP may be increased by steam stripping in tower T-102 (bottom section) with the strippings being refluxed back to the crude tower at tray No. 9. The bottoms from the AGO stripper are removed by level control (LC-404) and pumped (P-3A, B) through heat exchangers (E-3A, B) and product air cooler (AC-2) to product storage. Provision is made for a portion of AGO product to be diverted to the fuel-oil storage TK-11 for use in the process heater. 查看更多4个回答 . 3人已关注