某公司广告中英文 对照 (征求意见稿)? 下面英文广告的中文翻译怎样? 按照 “信达雅” 的基本标准以及广告语言的特殊要求, 欢迎各位朋友点评。 (英文原文)XXX Company: Strength and Innovation since 1900. Powerful Solutions for the Future. (中文翻译) XXX 公司: 自1900年起的优势和创新 未来有影响力的解决方案 As a privately owned company with thousands of installations worldwide, XXX company is a worldwide leader in the casting equipment industry. 作为一家私营企业在全球各地有超过数以千计的安装案例,XXX公司是在铸造设备行业中的佼佼者。 Robust construction and long service life, designed for ease of maintenance. 坚固的结构,使用寿命长,易于维护的设计。 Various global facilities in North America, Europe and Asia for fastest local delivery, service and support. 在北美、欧洲和亚洲有多家全球制造工厂,提供快速交货、当地服务和支持。 Get in touch with us today to learn more about how we can improve your production processes and how we can give you the edge over the competition. 今天与我们取得联系,让我们来告诉您如何改进生产工序并在竞争中更具优势。 查看更多21个回答 . 2人已关注