请高手翻译,谢谢? 50% corrosion allowance as that of vessel shell for each surface of internals. omit "as that ": we can see" 50% corrosion allowance of vessel shell for each surface of internals." it's easy to understanding: 容器内件的腐蚀余量是壳体的50%. for some instances: 1: in the process of curriculum development, the relationship between children and curriculum can be viewed as that of children and the environment. 在课程开发过程中儿童与课程的关系将体现为儿童与环境的关系。 2: the expression of capase-3 in spleen and mln showed the same changes as that of apoptotic cells. 脾脏、mln细胞caspase-3表达与凋亡改变趋势相同; from above samples we can see "as that "can be omitted when we translate.查看更多