帮我翻译下资料,急急急急急急急!!!!? 粗译两段,眼睛累,楼主先看看试验方法再翻译就更快了,磨刀不误砍柴功嘛! c. test method (测试方法) the drop tests are to be carried out by using the constant height method, i.e. all the drops are to be done from the same, fixed height (1,5 meters ) 坠落测试采用从固定高度落下的方法,也就是说所有落锤都应从相同的固定高度(1.5米)落下。 d. impact surface (冲击面) the impact surface has to be horizontal, flat and massive enough to be immovable, and rigid enough to be non deformable under test conditions. 冲击面必须水平、平整且足够大,要固定且够硬以便在试验条件下不变形。 e. conditioning 预处理 the filled bags intended for testing, are to be stored at least 24 hours at atmospheric conditions at the temperature of 24 c (+/2c). these conditions also apply to the actual drop test performance. 试验用的充xx袋要在24度的大气条件下放置至少24小时。这些条件也适用于实际落锤试验性能。 查看更多
aspen plus做换热器校核时,运行不出结果,请高手帮忙解 ...? 原因是压力设定的不正确, 通常操作压力要3公斤左右,而你的文件设为1atm,还是绝压,相当于没有压力。在进行压降计算时出错了。如下的信息说明是压降的问题。 * warning calculated tubeside delta-p than maximum allowable delta-p maximum delta-p used in calculations查看更多