逗趣:一个老外总结的中国式英语及正确说法? 有部分大概是口语讲的更多一些,也不一定是chinglish;很多native老外在拼写上都有问题, 另外,英式跟美式的差别,甚至本国不同地区都不一样;还有教育程度的影响;所以老外总结的中国式英语不能全信,老外也会非主观的误导大家,老外可不像咱中国人认识几千个字就可以读名著,看专业杂志; 比如 ①农民② peasant ③ farmer ① 宣传② propaganda ③ information peasant 和 propaganda 用起来更正式一些,经常在eonomist杂志上看到。查看更多