请帮忙翻译,谢谢了? 回hanshan liquidated damages (违约赔偿) if supplier fails to provide the goods (data or material) or services defined within the contract agreement the purchaser will suffer harm. 如果供应商未能提供合同所规定的商品(资料或材料)或服务,那么买方将遭受损失。(没提期限) as a remedy for such harm the parties have agreed to liquidated damages. 双方同意以违约赔偿金作为上述损失的补偿。 refer to attachment 1, a1-4.0 sub-caps and aggregate cap of all liquidated damages. refer to这里是参照的意思,cap这里是上限的意思。参照附件1a1-4.0-所有违约赔偿金的各分项上限和总上限。查看更多