求教一句话? 原帖由 wflklmy 于 2008-10-7 23:04 发表 其实这一段文字就是viii.3.4. viii.3.4. the round trip travel expenses of xxx's technical personnel between site and u.s.a. will be borne by xxx, except for those incurred due to temporary releases as ... 那这段前面没内容了吗?从文中看是对temporary releases 有过规定。 查牛津字典: release: to free sb from a duty,responsibility,contract,etc. 免除,解除(某人的职责、责任、合同等);解雇。 所以temporary releases还是译为“ 临时解雇/解聘 ”妥当。查看更多