求助,离心泵含义? 150ay80a含义:150表示吸入口径150mm;a表示采用美国石油学会a p i 610《一般炼厂用离心泵》标准第一次改造;y表示离心式油泵;80表示单级扬程80m;a表示叶轮外径切割代号(a、b、c分别表示第一、二、三次切割) 80ay62b含义:80表示吸入口径80mm;a表示采用美国石油学会a p i 610《一般炼厂用离心泵》标准第一次改造;y表示离心式油泵;62表示单级扬程62m;b表示叶轮外径切割代号(a、b、c分别表示第一、二、三次切割)查看更多
这里的OFF什么意思? any internal low point on both gas and water side of the exchanger shall be provided with a valved off low point drain.* 1)在工艺上,“低点排液”、“高点放空”较为常见,楼主家的换热器倒是有些不一样,管程和壳程都设置成了“低点排液”和“低点排气”,这应该是根据工况,设计有意为之。 2)在这里解释一下drain:根据语境,是要在低点排液/排气管路上,安装一个导淋阀和放空阀。所以drain在这里应理解为“放空管”和“排液管”。 3)关于off,其实不难理解,直接翻译成“在低点排液/排气管上”就可以了。如果非要咬文嚼字的话,可以从以下思路去分析: 先看英英解释:”if something is situated off a place such as a coast, room, or road, it is near to it or next to it, but not exactly in it.“如off the coast可译为在海岸上/沿岸/离岸不远处。 在这里,off指的是在“低点排凝管/排气管”上某个位置,这个位置并不是固定在某一点(否则就用on了)。 4)从文法的角度评论,这句话其实存在一点语法错误,请对比本人改造后的文字: 原文:any internal low point on both gas and water side of the exchanger shall be provided with a valved off low point drain.* 修改1:any internal low point on each side(including wate and gas sides) of the exchanger shall be provided with a valve off each low point drain.* 修改2:all internal low points on both gas and water sides of the exchanger shall be provided with individual valves off low point drains .* 关于工艺技术资料的翻译,首先要在理解工艺理论知识的基础上,把整句的原意翻译出来就行了,不必逐字逐句的计较原文。例如本文,严格意义上讲,它确实存在语法错误,但整体还算瑕不掩瑜,不失为地道的技术术语。 查看更多