请教这句英文怎么翻译? < >如题,The PH of the mixture was adjusted from -1.2 to +1.2 by addition of 30% NaOH(286.6ml),如果我没理解错的话是用 氢氧化 钠将 混合物 的PH值从-1.2调节到+1.2,但PH又怎么会是负值那?请指点</P> < >另:hydroxymethylglyoxal应该如何翻译?结构是怎样的?先谢谢了</P>查看更多15个回答 . 1人已关注
NFPA中的介质危害性划分? 1、求 NFPA 325 Compilation of Data on the Fire-Hazard Properties of Certain Flammable Liquids, Gases and Volatile Solids和 NFPA 704 Hazards of Materials for Emergency Response之间的关系。 704说的是危害性分类分为三个方面,可燃、毒性、易反应性。而325说的是具体每种介质的可燃、毒性、易反应性分别是什么等级吗?704能找到英文版,但是325连英文版都找不到 2、请问国标有没有类似的规范?可以定义每种介质的可燃、毒性、易反应性危害大小如何。查看更多0个回答 . 2人已关注