还在熬夜?8大危害提醒你该睡觉了!? then there are the sneakier signs you're overtired: you're overly emotional, starving and clumsier than usual. most of the time, a solid night's sleep will solve all these problems. 当然还有一些不那么明显的过劳症状。这时候会表现出来的症状有:过于情绪化、手脚不如平时麻利,且容易感到饥饿。通常而言,只要睡一个饱觉,这些问题都会迎刃而解。 the average adult needs about seven to nine hours of sleep each night, according to the national sleep foundation, but most of us don't even get that much. but getting too little sleep -- generally understood to mean six hours or less a night -- can be serious -- enough to change your genes. 根据国家睡眠基金会的统计,一个正常成年人每天需要7-9小时的睡眠。但绝大部分人的睡眠时间都不足。但是,如果睡得太少——小于6小时的话,后果可能会很严重,甚至会导致基因突变哦。 of course, one night of short sleep won't put you at serious risk, but one week can. after just seven nights of too little sleep, researchers observed more than 700 genetic changes that could play a role in consequences including heart problems and obesity, according to a recent study. 当然了,偶尔一次熬夜并不会特别的后果,但假如连熬了一个礼拜的夜,那就有危险了。科学家们经过最新研究发现,如果连着七天都严重缺乏睡眠的话,你体内会有700多个基因发生改变,从而带来包括心脏病、肥胖等一系列问题。 increase stroke risk 提高中风风险 even without the typical risk factors, like being overweight or having a family history, short sleep can up your risk for stroke, according to 2012 research. adults who regularly slept fewer than six hours a night had four times the risk of stroke symptoms, huffpost reported. 据2012年的研究显示,缺乏睡眠会显著提高中风几率,即使你并不具有典型危险因子如超重、家族史等等。《赫芬顿邮报》之前就报道过,经常性睡眠少于6小时的成年人的中风概率将比普通人高出4倍。 lead to obesity 导致肥胖 查看更多