求高手翻译? I am now glad to announce our acquisition of DuPonts Speciality Catalyst business effective January 1st 2010. 试译:我现在很高兴地宣布我公司已获得杜邦公司专业催化剂的销售权,此授权自 2010 年 1 月 1 日起 生效。 ............................. (没有难点,略) Our strategy is to be in different market segments. We will do this le veraging our strengths in research and development and manufacturing skills in the chemicals business. 试译:我们的战略是进军不同的细分市场,借此 加强 我公司在化工行业内的研发实力与生产技术。 我对此处 leveraging 的用法有些困惑,欢迎大家讨论。 ----------------------------------------FYI 查看更多
高手给解释一下 CONTROL PANEL 中一些warning 和 error ...? warning: in the "stream" paragraph which begins on line 214 stream name: 7 component mole flows of substream: "mixed" are normalized to the total mole flow value 这段话是什么意思,这个警告有什么作用?怎么修改才能避免这个错误? warning: while checking input specifications block name: b22 model name: rstoic reaction number "1" does not satisfy mass balance. the absolute error is -0.12219e-01 check stoichiometry/molecular weights. 这个该如何修改? warning spec function not changing, possibly has a flat response to the manipulated parameter within the given bounds. 还有这个该如何修改 本人初学者,高手不吝赐教啊查看更多