帮忙翻译句子? use of the term shall consider directly before a design or construction factor(such as a force or safety) which indicates that the factor's effects and significance shall be evaluated (by) using good engineering judgement-through an examination or test if appropriate -and the design may or may not be adjusted accordingly. 加个which是不是好理解一点。 条款/件的采用应在...之前直接进行考虑,(从而决定,这个“从而决定”仅仅帮助理解句子而已)对设计进行或不进行相应调整。 lz再好好组织下整个句子吧。查看更多