求翻译! 急急急急急! 谢谢各位? 本人意见,未必准确,供参考 先纠正下,里面有单词没有隔开:1.field auxiliar rooms shall have a single earthing ring of solid copper with min dimensions of 50mm ×6mm mounted to the wall, a continuous earth ring shall be installed in cavity floor or basement 1、场地上辅助的房间里,墙上应该安装一个最小尺寸为50mm ×6mm的实心接地铜环,地下室或基础上应安装串接的接地环。 2.cable armouring of out door cables shall be bounded to earth ring through a gland plate and metal cable glands in substation 2、在变电站,户外电缆的护套应该用金属电缆接头和接头盘与接地环隔离。 本人不专业,有些词应该有专业称谓,比如 gland plate 、 metal cable glands 本人翻译为接头盘、金属电缆接头。 查看更多