催化剂原位分析英语翻译? The development of in situ techniques and the introduction of operando studies have had a vast impact on research and developments in heterogeneous catalysis. Over the past 40 years, we have gone from a situation where only limited knowledge existed about the state of the active catalyst to a situation where atomic-scale insight about the catalyst and intermediates( 中间体 ) can routinely be acquired. In fact, it has recently been shown that atomic-resolved images may be obtained in situ for most catalyst systems. Operando studies have shown that catalysts may undergo dynamic structural transformations upon small changes in the reaction conditions and such transformations have a strong impact on the performance of the catalysts. The fact that, strictly speaking, the active state of a catalyst only exists during the catalysis further emphasizes the need for performing operando studies under relevant reaction conditions. The fundamental insight which can be obtained from in situ and operando studies has been important in catalyst developments since it has made more rational catalyst design strategies possible. 本人英语不是一般的差,看了一篇摘要就够了,求众位大神帮助!这是一篇关于 催化剂 原位分析的摘要,求大神翻译黄色部分,和三句蓝色的语句,主要是后面俩句。 operando这个单词真心不懂啊! 查看更多7个回答 . 5人已关注
接着增加春运英文!? 春运是我国交通的特色了,今年有添加了“火车票实名制”这样的心内容,那么春运和火车票实名制等热点词汇英语怎么说呢? 春运(passenger)transport during the Spring Festival period 火车票实名制 Real-name train ticket system 客运量 volume of passengertransport 客运列车 passenger train 客流高峰期 peak time for passenger transport 加开列车 operate / arrange extra trains 开通24小时售票窗口 open 24-hour ticket sales windows 集体预定火车票 group ticket-booking 送票上门 deliver train tickets to the doorsteps 规范售票 regulateticket sale 打击票贩子 crackdown on scalpers 缓解交通压力 ease the traffic pressure 春节期间客流量最大。 The volume of passenger traffic reaches its climaxbefore and after the Spring Festival. 今年春节期间火车票票价不上涨。 The train ticket prices will not be raised during the Spring Festival period this year. 大多数乘客是放寒假的大学生和返乡过年的**。 Most of the passengers are college students on their winter vacationand migrantworkers returning home for Spring Festival. 客流将集中在北京、广州、重庆、武汉等城市。 Passenger flows will be concentrated in Beijing, Guangzhou, Chongqing, Wuhan and some other cities. 本篇文章来源于 外语爱好者网站( http://www.ryedu.net ) 转载请以链接形式注明出处 网址: http://www.ryedu.net/syy/hyyy/201002/16862.html 查看更多1个回答 . 2人已关注