这四个shim如何翻译(压缩机)? 主要是第二个shim这里有异议,对don not shim.我还是倾向于楼上ludinggi的理解---“调整片不得组合使用”,但这样就改动过大,慎重起见,就按字面直译“不要加调整片”,这里的“加”也可以理解为“插”,也可以理解为“增加”,让最终用户自己根据专业知识来决定吧。 shim rings must be surface ground. do not shim . if additional shim is required, grind new shim rings from blanks. 译文: 调整片表面必须磨平。不要加调整片。如果需要增加调整片,用胚料磨制新的调整片。 ----------------------------------有更好的理解请继续。 查看更多