请各位帮助翻译这段句子? 再求助你一下,帮助翻译这段:to avoid impurification of the metal to be deoxidized by the metal of ... to avoid impurification of the metal to be deoxidized by the metal of the added heavy metal fluoride which can be formed by redox processes in the melt,it is recommended to add to the salt melt a fluoride of the metal to be deoxidized. temperatures of 800 to 1000° c. have proven advantageous 在氧化还原的各个阶段的熔融金属里往往会生成一些含氟重金属,进料中这些金属能将金属净化剂中的氧脱去。为了防止这种现象的发生,推荐在盐熔融物中加入此种氟化金属使之脱氧化。温度在800 至1000° c之间为宜。 不懂你们的工艺,只能按字面来了。 查看更多
怎样翻译和理解第二句话? vanessa recommends that the optimum valve installation is with the shaft in the horizontal plane, after which it is preferable to have the shaft at an angle so as to minimize any problem associated with solid particles present in the fluid that otherwise could deposit in the lower bearing area vanessa推荐的最佳安装方式是阀与轴(?) 在一个平面上,其次是与轴保持一定角度,以避免流体中所含固体颗粒由于在较低部位沉积而引起的一些问题.查看更多