大家好,翻译求助!? Shop-welded tanks are usually fabricated from 3/16-in, or heavier steel and, therefore, will permit internal pressures up to 16 oz. The heavier steel also affords a corrosion allowance. Shop fabrication permits testing in the shop for leaks and also provides immediate storage. Tanks arc merely up-ended from a truck on the location. 这是一段有关油罐的句子,自己老是感觉翻译不通顺,来这里求助大家!:work: 铺焊储罐通常被制造成3/16英寸厚或者用更重的钢材。因此,它可以允许内部压力最大到 16盎司 。更厚的钢材可以增加腐蚀裕量。 车间制造允许在车间内进行测漏 和提供即时储存的试验。 而储罐试验仅仅截至到装车之前。 我把我翻译的写出来了,请大家帮帮忙。别是那几个标有颜色的地方, 查看更多4个回答 . 1人已关注