帮忙翻译:bubble tight and drop tight? note:the terms bubble tight and drop tight are meaningless unless some leakage rate is specified. lack of visible air bubbles using soap solution indicates leakage of less than 1×10-3 to 1×10-4 cc/sec. 楼主的专业不太了解,bubble tight 和 drop tight 应该是专有名词吧,呵呵,试着翻译一下啊,仅供参考。 提示: 除非明确给出泄漏率,否则bubble tight和drop tight 是没有意义的。没有可见的空气泡(肥皂泡),表明泄露率低于1×10-3 to 1×10-4 立方厘米每秒。查看更多