请教,关于一段外文资料上HPLC条件的翻译? < >今天看到一篇外文资料是关于MEKC的分析方法,其中作者涉及到的一个Reversed-phase HPLC condition ,我想请大家一起帮我看一下,有一段英文是这样的:</P> < >The gradient conditions used were as follows:0 to 0.5min 10:90 acetonitrile/water/0.1%TFA to 40:60 acetonitrile/water/0.1%TFA hold for 1 min at 1.5min ramp to 90:10 acetonitrile/water/0.1%TFA in 3 min and hold at 90:10 acetonitrile/water/0.1%TFA for 1 min at 5.6 min. The gradient was adjusted back to initial conditions and the column was equilibirated for 3 min . The flow rate used for the analysis was 3.5 mL/min.</P> < >我想请教一下大家,这段英文到底什么意思啊?希望有朋友可以大致的看完以后告诉我,好吗?我非常需要大家的帮助,谢谢。</P>查看更多0个回答 . 3人已关注