请教 scope of FEED 的翻译? 同意5l和8l,没注意到“feed”是大写,粗心!自家的吃饭专业,反而丢了,哎~~ 按西方的设计体系,一般将设计分成基础设计和详细设计,分别叫bedp和dedp;其中,基础设计又可叫做feed,即front end engineering and design(当然,关于此点至今仍有争论,即bedp是否完全等同于feed;我也曾和老外讨论过此问题,见解不一)。 而按照国内的常规叫法,一般将设计分为初设,扩初,详设三个阶段,主要是针对拿到的国外的工艺包(即初设),做工艺包深化设计(就是扩初)以及详细设计(即详设)。当然,规模小点的项目也可直接分为初设和详设。实际上,无论是哪一种叫法,其实质都是差不多的,每个阶段的可交付成果也都大致相同,只不过根据商务合同及技术附件的具体规定而略有差别。就拿工艺包来说,一般需要提供基础工艺描述,数据表(含物料平衡和热量平衡,管线表),总图布置,逻辑控制与联锁(逻辑图或因果图等形式),主要设备的技术规格说明/规格书等。象本帖的scope of feed就是关于feed的内容,深度及可交付成果及形式的范围规定。查看更多