英语口语8000句5? ●喜欢、爱上…… 汤姆是个美男子。 tom is a lady-killer. *lady-killer直译是“少女杀手”,其实不是杀手,而是指一下子就能迷住女人的男子。 tom dates around a lot. (汤姆和好多女人来往。) tom is a real playboy. (汤姆真是个**。) 汤姆真让我神魂颠倒。 tom really turns me on. *turn...on“有性方面的吸引力”、“使人着迷”。 tom really turns me on. (汤姆真让我神魂颠倒。) i didn't know you felt that way. (我一点儿都不知道你的感觉。) i'm crazy about tom. i have strong feelings for tom. i love tom. i have the hots for tom. *俚语。 克里斯长得真帅。 chris is really a heartbreaker. *用heartbreaker表示“长得很帅,对异性有吸引力的人”。进一步讲,“heartbreaker”是指给异性带来撕心裂肺的痛苦和失望的人,魅惑他人,让人沉醉的人。elvis presley (爱尔维斯·普里斯利)有一首成名曲“heartbreak hotel”,指的就是“(因恋爱而)绝望的人住的饭店”。 chris breaks a lot of hearts. (克里斯使很多女人尝到了失恋的痛苦。) chris dates a lot of women. (克里斯和许多女人有来往。) 珍妮特真迷人。 janet is a knockout. *如同拳击中的“knock out”一样,表示极具魅力、使对方晕头转向的人,多指女性。 janet is a knockout. (珍妮特真迷人呀。) you can say that again! (颇有同感。) janet is **y. janet is beautiful. 他好像看上你了。 i think he has a crush on you. *have a crush on...“看上……”。 i think he has a crush on you. (他好像看上你了。) give me a break. (别随便瞎说。) i think he is infatuated with you. * be infatuated with...“被……迷住,为……神魂颠倒”。 i think he likes you. 简好像喜欢上我了。 jane seems to like me. *seem“好像,看上去像……”。 i've got the feeling that jane likes me. i think jane likes me. i have a hunch (that) jane likes me. 戴安娜对杰克有意思。 diana's been coming on to jack. 我不敢打像她那样的姑娘的主意。 i can't handle a girl like her. * handle 表示“对待,对待(人)”。 she's too much for me. 我非常想见到她。 i'm dying to see her. *dying to“忍耐不住地想做某事”。 我想追求她。 i'm trying to make a pass at her. *make a pass at...“(特别是对女性)挑逗,求爱”。 i'm trying to make a pass at her. (我想追求她。) i don't blame you. ([她对你来说很有魅力,]我理解你的心情。) i'm trying to pick her up. (我打算把她弄到手。) *pick up 是口语“把异性弄到手”、“勾搭女人”、“追女人”的意思。 i'm trying to get a date with her. (我打算和她约会。) *get a date with...“和……约会”、“约会”。 你也太狠心了。 you broke my heart. *break...heart在恋爱中“使……十分痛苦”,用于甩掉自己的人。 you broke my heart. (你也太狠心了。) i didn't mean to... (我不是那个意思……) 查看更多