“某日前后三周”如何翻译好? gproms一语惊醒,偶都没意识到“前后三周”除了可能表示 前后共三周,也可能表示 前后三周共六周 啊 并且就算表达前后共三周,我提供的表达也有问题,意思是前一周、当周、后一周,这样发货日不在当周的话,就不是居中日期了,可能是大错 我感觉cjzhou的within用的很好,很简练,就是以改日为中间日期,前后推各十天,合计21天(三周)。 gproms的over a period of ... weeks很精确,following是否该改为after?另外如果想表达3周,这个表达是否该为“starting 10 days prior to the actual delivery date and ending 10 days after it”? 我再琢磨琢磨,非常感谢!查看更多