化工英语翻译-开工词句? 原帖由 gzqbrave 于 2008-12-25 08:31 发表 1.with the nitrogen ball valve slightly opened, , and with nitrogen flowing out of the gap, push the slide valve across to its open position 当氮气球阀稍微打开,松开夹住滑板关闭滑板阀的螺栓,随着氮气从缝隙中流出,把滑板阀推到其打开位置。 3 the flow of catalyst to the reactor is controlled by in-line coriolis meter 730fcsa30302 for d-73021a, respectively 730fcsa30312 for d-73021b. the flow meter computes fq, the quantity of catalyst fed over 2 minutes (variable), and averages it over the measured time interval. this is used as the process value for three-way dosing valve 730fv30302/30312. 到反应器的催化剂流量分别由用于d-73021a的在线科氏力流量计730fcsa30302和用于d-73021b的730fcsa30312控制。流量计计算累积量,即2分钟内的催化剂进料量(可变)并计算在测量时间间隔上的平均值。该值用作三位定量给料阀的过程值。 对于第一句, loosen the 4 bolts that clamp the slide valve closed——这里感觉翻译得 不是很通顺,请楼主查查图,确认一下。我的译法是:松开4个滑板阀关位定位螺栓 3 里, process value 当做“工艺值”来说应该更合适些,且那个可变应该是修饰时间2分钟的,所以放在2分钟的后面应该更合适查看更多