帮忙翻译一下let slug catchers? 原帖由 tigerli358_can 于 2008-11-18 02:57 发表 (分离器的)入口淤泥捕集器(无液体容器,在北美,一般简写ko)以及气体和液体出口的计量系统按 200 mmscfd的处理能力计算,设计压力是100巴(1450psia)。........ 从后边的 free liquid knockouts 看,catcher不是集“淤泥”的,而是集液的,处理能力是指catcher的,而不是计量系统的。 two inlet catchers / free liquid knockouts sized for 200 mmscf/d, at 100 bar inlet pressure, with metering systems on each gas /liquid outlet. 改译:有两个入口捕集器/游离液分离罐(ko罐),它们的设计能力为200 mmscf/d(入口压力为100 bar时) ,每个气/液出口都配备有计量系统。查看更多