常见习语的翻译,供大家学习交流!? 1.不管张三李四。 Every Tom, Dick and Harry. *举出常用的男孩名,表示“不论谁都……”、“不管张三还是李四”。虽然没有女孩名,但男女都可用。 My daughter had a homestay in America. (我女儿为体验当地生活,去美国了。) So did every Tom, Dick and Harry. (不管谁都能去啊。) I like **y girls. (我喜欢**的女人。) So does every Tom, Dick and Harry. (无论谁都是这样的。) 2.一波未平一波又起。 Out of the frying pan into the fire. *frying pan “平底炒菜锅”,直译是菜从锅里炒出来又掉进了火里。 3.舍名求实。 I live to eat. Pudding rather than praise. *不太常用的说法。 4.瞎猫碰上了死耗子。 Every dog has his day. Bob won the lottery. (鲍勃中了头彩。) Every dog has his day. (瞎猫碰上了死耗子。) Everyone has good days. Everyone gets lucky sometimes. (谁都会有走运的时候。) A flying crow always gets something. *不太常用的说法。 5.说曹操,曹操到。 Speak of the devil. *“说到恶魔,恶魔就来”。源自谚语Speak of the devil and he will appear。 Speak of the devil.常用于口语中。 Here comes John! (约翰来了。) Speak of the devil. (真是说到曹操,曹操到。) 6.情人眼里出西施。 Love is blind. *直译是“爱情是盲目的”。表示人们一旦谈恋爱,就会失去正确的判断能力,无法冷静地看待事物。 7.一举两得。 Kill two birds with one stone. *直译是“一石可以打中两只鸟”,即“一举两得”。 8.不闻凶讯便是吉。 No news is good news. I haven't heard from John lately. (好久没有约翰的消息了。) Well, no news is good news. (是啊,不闻凶讯便是吉。) 9.光阴似箭。 Time flies. *表示时间像飞一样地过去了。Tim flies是Time flies when you are having fun.的省略说法。即“越高兴时间过得越快”。 10.时间就是金钱。 Time is money. 11.百艺不如一艺精。 Jack of all trades, master of none. *Jack是男子名,一般表示“某人或男人”。此句的意思是什么事都去做的人没有一件事是能精通的。 12.三思而后行。 Look before you leap. *直译“飞之前先看看”,表示“付诸于行动前要慎重地考虑,做好准备”。 13.百闻不如一见。 Seeing is believing. *“眼见为实”,即只有自己亲眼所见,才能信服。 14.无风不起浪。 There is no smoke without fire. *传闻总是有出处的,“无火的地方不冒烟”。 15.诚实总是上策。 Honesty is the best policy. *常以为不正当行为能获得好处,但从长远来看,结果是采取正当行为才是上策。 16.晚做总比不做强。 Better late than never. 17.男孩子就是男孩子嘛! Boys will be boys. John got into a fight again. (约翰又打架了。) Boys will be boys. (男孩子就是男孩子嘛!) 18.知识就是力量。 Knowledge is power. Knowledge is power. (知识就是力量。) That's why he's so successful. (所以他才成功。) 19.冰冻三尺非一日之寒。/罗马不是一天就建成的。 Rome was not built in a day. *要做大事不是一朝一夕就可以成功的。 20.条条大 路通 罗马。 All roads lead to Rome. *为达到同一目的,可以采取多种手段。 There are many roads to success. (有许多办法可以取得成功。) *常用语。 21.入乡随俗。 When in Rome, do as the Romans do. *“在罗马就要照罗马人做的去做”。即“到另一个地方就要遵从那里的风俗习惯”。口语中常省略成Do as the Romans do. 22.熟能生巧。 Practice makes perfect. *任何事情都反复练习是成功的秘诀。 23.历史总在重演。 History repeats itself. Another war started. (又一场战争开始了。) History repeats itself. (历史总在重演。) 24.祸不单行,福无双至。 When it rains, it (always) pours. 25.功夫不负有心人。 Where there's a will, there's a way. *有坚强的意志和决心的话,无论有多大的困难都能克服。 26.行动比语言更响亮。 Actions speak louder than words. (钱财等)来得容易去得快。 Easy come, easy go. *轻易得来的钱财,是不被珍惜的。来得容易,去得也容易。 27.血浓于水。 Blood is thicker than water. 28.有其父必有其子。 Like father, like son. *父子相似的意思。 Like mother, like daughter. (有其母必有其女。) 29.恋爱和战争都是不择手段的。 All's fair in love and war. *在恋爱和战争中任何策略都是正当的。 30.美貌不过一张皮。 Beauty is only skin deep. *“再漂亮的美女削去一层皮后就和丑女无二样”,即“看人不能只看外表而要重视内涵”。 Beauty is but skin deep. 31.东西总是人家的好。 The grass is always greener on the other side (of the fence). *直译是“(篱笆)那边的草总是绿的”。 32.不劳则不获。 You cannot make an omelet without breaking eggs. *直译是“不打碎鸡蛋就做不成蛋包饭”。意思是做任何事如果不努力,不付出牺牲,不投资的话,是得不到结果的。 33.流水不腐,户枢不蠹。 A rolling stone gathers no moss. *不断活动的石头是不会长上像青苔这类东西的。即“能不断保持新鲜”。也可以把它看做相反的意思,“不断[wiki]变换[/wiki]工作和搬家的人,没有熟练的事情,也存不下钱”。 34.患难见真情。 A friend in need is a friend indeed. *in need “遇到难处,贫穷”,indeed 是“真正的”,这两个词押韵,给人以节奏感。 35.只会工作不会玩的人是没意思的人。 All work and no play makes Jack a dull boy. *这句可以译成“只让学习不让玩的孩子会变成愚蠢的孩子”。 36.事实胜于雄辩。 The proof of the pudding is in the eating. *直译是“不吃布丁不知道布丁的味道”。即“不实际去试试,是不会知道它的真正的价值”。 37.岁月不待人。 Time and tide wait for no man. *tide 是“潮水”,此处与time同义,表示时间。 38.越快越好。 The sooner, the better. When should I come over? (什么时候来合适?) The sooner, the better. (越快越好。) 39.正好。 On the nose. How many people came to the party? (有多少人来参加晚会?) A hundred people, on the nose. (正好100人。) Exactly.查看更多0个回答 . 2人已关注
老王杂感之小明系列-008 Memory? Light moon, ajar door, shadow reflect ed on the wall; Hug lightly, lip lowing, shy face before my eyes; We were together, but we are not togeter, hard life is so bad; In the candlelight, before drunk eyes, you are still here in mind. 我将翻译内容隐藏起来,以便于各位的理解、阅读,因为, 中文才是我要表达的意思,英文嘛,错误很多,欢迎各位批评指正 ! 你们娱乐到的同时,既支持了大区的发展,又帮我提高了英语能力,在此感谢各位了。 游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 90 才可浏览,您当前积分为 0 查看更多18个回答 . 5人已关注