李开复写给女儿的一封信? most importantly, make friends and be happy. college friends are often the best in life, because during college you are closer to them physically than to your family. also, going through independence and adulthood is a natural bonding experience. pick a few friends and become really close to them – pick the ones who are genuine and sincere to you. don’t worry about their hobbies, grades, looks, or even personalities. you have developed some real friendships in high school in your last two years, so trust your instinct, and make new friends. you are a genuine and sincere person – anyone would enjoy being your friend, so be confident, outgoing, and pro-active. if you think you like someone, tell her. you have very little to lose. give people the benefit of the doubt; don’t stereotype and be forgiving. people are not perfect, so as long as they are genuine and sincere, trust them and be good to them. they will give back. this is my secret of success – that i am genuine with people and trust them (unless they do something to lose my trust). some people tell me that occasionally i would be taken advantage of. they are right, but i can tell you that that loss is nothing compared to what i gained. in my last 18 years leading people, i have realized that only one thing matters – to gain the trust and respect of others, and to do so, you need to trust and respect others first. whether it is for management, work, or friendship, this is something you should ponder. 在大学里,最重要的是要广结善缘、乐观向上。大学的朋友往往是你一生中最好的朋友。因为在大学里你和他们朝夕相处,而且,你们一起学会独立,一起长大成人,这是一种源自自然和天性的经历,这种经历将会把你们紧紧相连。选几个真挚诚恳的朋友,跟他们成为密友,别在乎他们的喜好、学业、长相甚至性格。在高中的后两年你交了一些真心朋友,所以相信自己的直觉,去结交新朋友吧。你是一个真挚诚恳的人,谁都会乐意跟你做朋友的,所以自信起来、外向一点、主动一些,如果你喜欢谁,就告诉她。即使她拒绝了,你也没什么损失。要为他人排忧解难,不抱成见,体恤他人。更何况人无完人,只要他们真挚诚恳,你就要信任他们,对他们以友好示之,而他们也会回报于你。这也是我成功的秘决——以诚相见,诚信待人,除非他们做了失信于我的事。有人告诉我,偶尔我会被别人占便宜。他们说得对,但是我可以告诉你:那点损失和我所得到的相比根本不算什么。在我过去18年的领导生涯中,我意识到只有一件事非常重要——那就是要想得到他人的信任和尊重,你需要首先去信任和尊重他人。无论*理、工作,还是交友,这一点你应该好好思量一下。 do keep your high school friends, and stay connected to them, but do not use them as substitutes for college friendship, and do not spend too much time with them, because that would eat into your time to make new friends. 要和你高中的朋友保持联系,但是不要用他们来取代你大学的朋友,也不要在老朋友身上花费太多的时间,因为那样你就没时间去结交新朋友了。 start planning for your summers early – what would you like to do? where would you like to live? what would you like to learn? what have you learned in college that might change your mind? i think your plan of studying fashion is good, and you should decide where you want to be, and get into the right courses. we of course hope you come back to beijing, but you should go where you think is best for you. 早点开始规划你的暑假——想要做什么?想呆在哪儿?想学点什么?你在大学里学习了哪些可能改变你思想的东西?我觉得你学习艺术设计的计划就很不错,你要想好在哪里学习相应的课程。当然,我们还是希望你能回北京来,但你应该去你认为对你来说最好的地方。 whether it is summer-planning, or coursework planning, or picking a major, or managing your time, you should take control of your life. in the past, i have helped you quite a bit, whether it is in college application, designing your extracurricular activities, or picking the initial coursework. i will always be there for you, but the time has come for you to be in the driver’s seat – this is your life, and you need to be in control. i will always remember the exhilarating feeling in my life – that i got to decide to skip kindergarten, that i got to decide to change to computer science major, that i got to decide to leave academia for apple, that i got to decide to go to china, that i got to decide to go to google, and most recently, that i got to decide to start my own business. being able to decide means you get to live the life that you want to. life is too short to live the life others do or others want you. being in control feels great. try it, and you’ll love it! 不管是暑期计划、课程规划,还是专业选择、时间管理,你都应该为自己的人生负责。在过去,不论是申请学校、策划课外活动,还是选择初始课程,我都帮助了你不少忙。我还会一直随叫随到,但是现在是该你自己掌舵的时候了——这是你自己的人生,你需要自己把握。我常常想起我生命中那些令人振奋的时刻——决定跳过幼儿园、决定转到计算机科学专业、决定离开学术界到苹果公司、决定回中国、决定去谷歌、乃至最近决定创办我自己的公司。有能力进行抉择意味着你将过上自己想要的人生。人生苦短,你不能过别人的人生,你的人生也不能按别人的想法去过。“一切尽在掌握”的感觉棒极了!去尝试吧,你会喜欢的! i told your mom i’m writing this letter, and asked what she wanted me to say. she thought and said: “just ask her to take care of herself.” simple but deeply caring – that is how your mother is, and that is why you love her so much. in this simple sentence is her hope that you will become independent in the way you take care of yourself – that you will remember to take your medicine, that you will get enough sleep, that you will have a balanced diet, that you will get some exercise, and that you will go see a doctor whenever you don’t feel good. an ancient chinese proverb says that the most important thing to be nice to your parents is to take care of yourself. this is because your parents love you so much, and that if you are well, they will have comfort. you will understand this one day when you become a mother. but in the meantime, please listen to your mother and take care of yourself. 我告诉你妈妈我在写这封信,问她有什么想对你说的,她想了想,说“让她好好照顾自己”,多么简单而又深切的关怀——这才是你的妈妈,这也是你为什么深爱你妈妈的原因。这短短的一句话,倾注了她对你即将变得独立自主和自己照顾自己的殷切期望——她期望你记得吃药、好好睡觉;她期望你平衡膳食、适量运动;她期望你不舒服的时候要去看医生等等。中国有句古话,说“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也”。意思就是说,孝敬父母最好的方式就是爱护自己。因为父母是如此地爱你,你好了,他们也就安心了。当你成为母亲的那一天,你就会理解这些。但是在这之前,你要听妈妈的,好好照顾自己。 college is the four years where you have: • the greatest amount of free time • the first chance to be independent • the most flexibility to change • the lowest risk for making mistakes so please treasure your college years – make the best of your free time, become an independent thinker in control of your destiny, evolve yourself into a bi-cultural talent, be bold to experiment, learn and grow through your successes and challenges. 大学四年是你拥有自由时间最多的四年。 大学四年是你第一次有机会独立生活的四年。 大学四年是你可塑性最强的四年。 大学四年是你犯错误代价最低的四年。 所以,请珍惜你的大学时光吧,好好利用你的空闲时间,成为掌控自己命运的独立思考者,把自己发展成为中西合璧的人才,大胆地去尝试,在成功和挑战中学习和成长。 when i faced the greatest challenge and opportunity in my life in 2005, you gave me a big hug and said “bonne chance”, which means “good luck” and “good courage”. now i do the same for you. bonne chance, my angel and princess. may columbia become the happiest four years in your life, and may you blossom into just what you dream to be. 当我2005年面对人生最大挑战时,你给了我一个大大的拥抱,还跟我说了一句法语“bonne chance”,意思是说“祝你好运,勇往直前!”现在,我也跟你说同样的话,bonne chance,祝你好运,勇往直前,我的天使,我的公主!愿哥伦比亚大学的时光成为你一生中最快乐的四年!祝你成长为你梦想成为的人! love, dad (& mom) 爱你 爸爸携妈妈查看更多