安全淋浴和洗眼器(猜猜是哪个公司的程序)? SAFETY SHOWERS AND EYEWASH STATION 安全沐浴和洗眼站 Purpose 目的 The purpose of this procedure is toestablish the requirements for safety showers and eyewash stations based onCorporate ## SHE Standard SIE. 该程序的目的是建立对安全沐浴和洗眼站的要求。根据总的##安卫环保标准 SIE 。 Outline the configuration, performance,travel distance, training and installation of safety showers and eyewashstations, to provide adequate flushing capability for the eyes, faces andbodies of workers exposed to hazardous materials. 概述安全沐浴和洗眼站的配置,性能,行进距离,培训和安装,当员工暴露于危险物料时足够的冲洗眼睛,脸和身体的能力。 Scope 适用范围 This procedure applies to ## site andemployees. 本程序适用于苏州##的现场和员工。 Definition 定义 Safety shower is a unit that enables usersto have water cascading over their entire body, which can be also used toextinguish the fire on people’s clothing. 安全沐浴是一种使用者能让水喷散全身的脸部的装置, 也可用于衣着灭火。 Eyewash station is a device used toirrigate and flush the eyes and faces. 洗眼站是一种用于冲洗眼睛和脸部的装置。 On our site, we installed safety showersand eyewash stations together. 在我们厂, 我们将安全沐浴和洗眼站安装在一起使用。 General Rules 通则 Where the eyes, faces or body of any personmay be exposed to injurious corrosive, toxic, or flammable material,responsible area has the responsibility to provide suitable facilities forflushing the eyes, faces and bodies within the word area for immediate use. 当任何人的眼,脸或身体会暴露在有害的腐蚀性,有毒的或可燃性的物料的地方,责任区域有责任在此工作区域内提供适当的冲洗眼,脸或身体的设施,便于立即性的使用。 The water supplied to safety shower andeyewash station must be clean and raw water is the minimum requirement. 供给安全沐浴和洗眼站的水必须干净,原水是最低要求。 If safety shower and eyewash station arenot available for immediate use or the water supply is interrupted, areasupervision shall provide other facility for emergency use or prepare the firstaid medicines from plant medical center. 如果安全沐浴和洗眼站不能立即使用或代供水中断,区域主管有责任提供其它设施供紧急使用,或从厂医务室准备一些急救药品。 All deficiencies noted during the testingor inspecting of safety showers and eyewash stations must be correctedimmediately. 在安全沐浴和洗眼站的检查和 测试 中, 发现的所有缺陷必须立即予以整改。 Safety Showers 安全沐浴 5.1 Installation Requirements 安装要求 · Must be no farther than 30m from the hazard and no more than 10sec travel time. 距离危险物必须小于30米,路程小于10秒钟。 · Must be identified with ahighly visible sign to contrast with surroundings. 必须标有非常醒目的标识,有别于周围的环境。 · Must have the area around theinstallation well lighted, highly visible, and unobstructed, it is not allowedto erect dikes around the safety showers. 安装周围的环境必须有良好的照明,非常醒目,并且没有阻挡,不允许安全沐浴周围设立围堰。 · Must provide freeze protectionin areas where freeing is possible. 在可能有冰冻的地方,必须提供防冻保护。 · Must be located approximately 40 cm from any obstruction. 安装的地点必须距离任何障碍物约40厘米。 · Water supply valve shall remainactivated until intentionally shot off. 供水阀必须保持常开,除非故意关闭。 · Must be installed in accordancewith the manufacturer’s instructions and acceptable plumbing practices. 安装必须符合制造商的指示和习惯。 · Must have an uninterruptablewater supply of at least 113.6Lper min in process area and at least 76Lper min in Lab, at a velocity low enough not to be injurious to the user andsubstantially dispersed throughout the pattern. 每分钟的连续供水量,在生产区域至少必须有113.6升,在实验室至少是76升,保证水流速度不会伤害到使用者,同时又能充分的喷撒在使用者的全身。 Eyewash Station 洗眼站 6.1 Installation Requirements 安装要求 · Eyewash station should be nofarther than 30mfrom the hazard and no more than 10 sec travel time. 距离危险物必须小于30米, 路程小于10秒钟。 · Eyewash station should beavailable where corrosive materials are used. 使用腐蚀性物品的地方应有洗眼站。 · The nozzles shall be 84 cm to 114 cm from the floor and 15cm minimum from the wall or nearest obstruction. It’snot allowed to erect dikes around the eyewash station. 喷嘴离地面应有84厘米到114厘米高,离墙或最近的障碍物至少15厘米。不允许在洗眼站周围设立围堰。 · Flushing shall be provided to both eyes simultaneously. 应同时可供双眼冲洗。 · There shall be no sharpprojections anywhere in the operating area. 在操作区域应没有任何刺眼的发射物。 · Eyewash station shall deliverapproximately 1.5Lper min at a velocity low enough not to be injurious to the users. 洗眼站应提供每分钟约1.5升的水,要保证水流速不伤害到使用者。 · Nozzles shall be protected fromairborne contaminated. 喷嘴应有保护,防止 空气 污染。 · The control valve shall remainon without requiring the use of the operator’s hands, shall go from off to onin 1 sec or less, and shall remain activated until intentionally shut off. 控制阀 应保持常开,不需要使用者手开,从关到开应在1秒种之内,应保持其有效,除非故意关闭。 Inspection 检查 Inspection mustbe conducted by area personnel on a shift basis, with the date of inspectionand inspectors initials recorded on an inspection tag, which shall be hung onthe safety shower and eyewash station. 检查由各每班执行一次, 并在检查挂签上记录日期和检查者姓名, 检查挂签挂在安全沐浴和洗眼站上。 · Flush the line for minimum of15 sec. 冲洗管道至少1.5秒。 · Verify proper installation andoperation as in 5.1 item. 依据5.1条,检验安装和操作是否正确。 · Avoid wetting the floor byusing a bucket and chute to catch the water. 为避免淋湿,需用水桶和疏通水道接水。 · Be sure nozzle covers are ingood condition and can be opened easily. 确保洗眼站喷嘴的盖子完好,并且易于开,关。 · Be sure the safety showerpulling handlebar can be pulled easily. 确保安全沐浴和拉手易于拉动。 · Water supply valve must be openuntil manually closed. 供水阀必须常开,除非手动关闭。 · Velocity of water steams is notinjuring us. 水流速不致伤人。 · Both eyes can be flushedsimultaneously. 双眼可同时冲洗。 · Two even, well-aerated streamsshould meet above the centerline of the bowl of eyewash station. 洗眼站两个喷泉应左右对等,并在盆的中心点上交汇。 · The water must be clean withoutodors or any contaminates. 水必须干净,没有气味和污染。 · The identification green lightmust be on. 绿色的指示灯必须亮着。 Training 培训 All employeeswho may have a need to use a safety shower or eyewash station shall be trainedin and have complete understand of their uses. Training will be conducted by area supervisor. Area supervisor is responsible to informanyone who works in that area the nearest location to approach safety showerand eyewash station. 所有有可能需要使用安全沐浴和洗眼站的员工均应接受培训, 并且完全明白它们的用途.培训由区域主管进行.区域有责任千知在此区域工作的人员最近的安全沐浴和洗眼站的所在. Training willinclude: 培训将包括: · The immediate flushing of theinjured. 受伤者应立即冲洗. · Removal of contaminatedclothing, goggles and other PPE shall not be removed until the contaminate hasbeen thoroughly flushed away with water. 脱掉被污染的衣服, 但护目镜和其它个人防护用品不能脱掉, 直到污染物已被水彻底冲掉了. · Avoidance of redressing incontaminated clothing. 避免再穿上已被污染的衣服. · Holding eyes open while usingeyewash. 冲洗眼睛时, 应将眼睛撑开. · Calling for assistance. 要求帮助. · Flushing for a minimum of 15 min. 冲洗至少15分钟. · Obtaining medical assistance. 获取医疗帮助. 查看更多7个回答 . 1人已关注