我翻译的内容,欢迎大家讨论!? 原帖由 my1962hcbbs 于 2009-2-12 03:07 发表 翻译供参考: 内曼格的产品采用北美先进技术和设计理念,与国际先进技术水平同步。namag’s products are designed based on the advanced technology and design ideas developed in northern america, which re ... 内曼格拥有丰富的设备制造经验以及高素质的技术人员,这些可以证明他们有能力发展和执行项目,其中包括工程设计、控制监督、设备制造加工等。 这句话的中文是我自己翻译的,英文是来自原版,我经过加工的。对中文,我觉得没有完全翻译出作者的意思或者说想表达的重点。 英文如下:namag have a solid experience in the field of equipment manufacturing, and namag have qualified technical staff as well as capabilities to develop and carry out projects, including engineering designs, control supervision of the equipment manufacturing, fabrication and so on. 查看更多